隔离的心 4星
共回答了40个问题采纳率:98.1% 评论
区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、take photo:合影,拍摄照片。
2、take photos:拍照。
二、用法不同
1、take photo:基本意思是“拍照”。“给自己或别人照相”用take photo of sb,而have a photo taken只表示“请别人给自己照相”。
2、take photos:作动词时意思是“给某人或某事物拍照”,其后接副词可表示在照片上显出某种样子来。是及物动词,可接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
三、侧重点不同
1、take photo:是照相的正确说法。
2、take photos:是口语化的引申说法。
21小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
1个月前3个回答
3个月前2个回答
1个月前2个回答
3个月前2个回答
3个月前1个回答
3个月前1个回答
3个月前1个回答
1个月前2个回答
wwe如果大v老爹 大秀哥 凯恩 卡里 马克亨利打起来会怎么样 说清楚 谁先挂 谁最后挂
3个月前1个回答