苏小浅 2星
共回答了60个问题采纳率:93.9% 评论
“撒有那拉”在日语是再见、永别的意思。 「さよなら」也是有对应汉字的,即「左様なら/然様なら」,有一个答案写了是「さようならば」的缩写也没错。 「さようなら」为「その様なら」按照日本人的语言习惯是不喜欢把话讲全,不讲特别清楚,所以换成现在的习惯即「それでは」的意思。也就是「それでは失礼します」的意思,如果按照原来的句子写出来就是「然様なら御免仕る」,也就有了说再见告别的味道,所以现在直接拿来作为再见使用。
21小时前
回答问题
猜你喜欢的问题
恐龙快打故事解说
5个月前1个回答
科目二倒库一把倒库的升级版
c1科目二右倒库一把倒安全吗
倒车入库什么叫一把过
5个月前2个回答
哪个游戏里面有银河奥特曼这个角色
乔尼亚斯奥特曼在什么游戏中登场过
热门问题推荐
ping测试网络延迟多少才正常
3年前1个回答
暖气费一般什么时候交
2个月前2个回答
韩国好朋友剧情深度解析
3个月前1个回答
勇敢的心侯学问杀女特派员片段
1个月前1个回答
什么地方的石斛最好
1个月前2个回答
奶茶的少糖多糖半糖无糖的区别
路易诗兰和威可多哪个好
3个月前3个回答
被老公说得一文不值心疼的句子
黄皮树要多少年才能长成大树