lighting和lightning的区别

娇笨蛋 4个月前 已收到9个回答 举报

得到珍惜 3星

共回答了391个问题采纳率:92.9% 评论

lighting和lightning的主要区别如下:
意思不同:lighting可作名词、动词,意思是“照明、点燃”;而lightning可作名词、动词、形容词,意思有“闪电、打闪电、快速的”。
用法不同:lighting主要用作名词,是不可数名词;而lightning主要用作名词,表示“闪电”,以及用作动词,表示“打闪电”。
起源不同:lighting来自古英语,源于Proto-Germanic的lichtan;而lightning来自古英语,源自Proto-Germanic的leiknath。
综上,二者在意思、用法和起源方面存在差异。如需获取更多关于这两个词区别的信息,建议查阅权威英语词典。

17小时前

38

阿米佗佛 2星

共回答了214个问题 评论

lighting和lightning是两个不同的词,有不同的意义。
lighting是指照明,灯光,或者引申为设计、布置等方面的工作。
而lightning则是指闪电,一种自然现象,是天空中电荷的释放导致的亮光和声音的现象。
虽然在拼写上只有一个字母的差异,但lighting和lightning在意义上完全不同。
lighting更多涉及到人类创造的照明、设计等方面,而lightning则是自然界的天气现象之一。
因此,在不同的语境下使用这两个词可以准确表达不同的意思。

15小时前

43

請紾惜祂 2星

共回答了291个问题 评论

Lighting和Lightning的主要区别在于它们的形式和用途。
Lighting是动词“点亮”的ing形式,通常用于描述照明的过程或效果。例如,在舞台表演中,lighting可以用来控制舞台上的灯光效果,创造出不同的氛围和视觉效果。
而Lightning是名词“闪电”,通常用于描述天气现象中的闪电。例如,在雷暴天气中,闪电会频繁出现,给人们带来震撼和惊险的体验。
此外,Lightning还常被用于苹果公司的设备中,如iPhone、iPad等,作为其专属的接口名称。而lighting则更常被用于其他品牌的电子产品中,比如USB-C接口或安卓手机等。
总之,Lighting和Lightning的区别在于它们的形式和用途不同。Lighting多用于描述照明效果或过程,而Lightning多用于描述天气现象中的闪电,并且常被用于苹果公司的设备中。

12小时前

17

甚是思念 4星

共回答了458个问题 评论

Lighting和lightning都有“光”的意思,但它们的来源和含义有所不同。
Lighting是动词light(发光,点灯)的现在分词形式,它指的是人工的、可控的光源,如灯泡、烛光等。在建筑和室内设计中,lighting也常用来指代人工照明的布置和设计。
而lightning是自然现象,指的是闪电。它是由云层中的电荷释放产生的,通常伴随着雷声。在英语中,lightning也常被用来形容极快的速度或突然的行动。
因此,虽然两者都与“光”有关,但它们的含义和来源是不同的。

8小时前

33

苏格拉底线 4星

共回答了405个问题 评论

"Lighting" 和 "lightning" 是两个拼写和意思完全不同的单词。

1. Lighting(照明)- 这个词通常用来描述照明设备、照明效果或照明系统。 "Lighting" 是用来描述光源和照明装置的实际或虚拟来源。例如,你可能说:"这个教室的照明很好" 或 "他是一名照明设计师"。

2. Lightning(闪电)- 这个词通常是用来描述天气现象。 "Lightning" 描述的是一种天气现象。当云层中存在极大的静电场时,电流会通过该区域产生强烈的闪电。例如,你可能会说:"今晚有很多闪电" 或 "闪电导致停电了"。

因此,两个单词的拼写、意思和用途彻底不同。注意拼写的差异和单词的用法,以免造成误解。

3小时前

3

东北味姑娘 1星

共回答了140个问题 评论

Lighting 是灯光的意思,指的是人为控制下的光照情况,用于照亮室内或室外的场所。Lightning 是闪电的意思,指的是大气中因为电荷分离而产生的强大放电现象,通常伴随着响亮的雷声和明亮的光亮。两者的发音非常相似,但意义完全不同。

23小时前

7

素白相紙 1星

共回答了108个问题 评论

Lighting是指照明设施或者灯光设备,用于提供照明效果,使环境明亮。比如,室内的灯具、室外的路灯、舞台上的灯光等都属于lighting。
Lightning是指闪电,是大气放电的一种形式。闪电是由云与地面或者云与云之间产生的强烈的电流放电现象,伴随着明亮而强烈的光和巨大的声响。闪电通常在雷暴云中出现,是大气中的静电放电过程。
因此,两者的区别在于lighting是指照明设备,而lightning是指闪电这一天气现象。

16小时前

7

故却如旧 2星

共回答了272个问题 评论

“lighting”是一种名词,指的是照明设备或灯光,也可以指导演或摄影师的灯光设计。
“lightning”是一种名词,指的是闪电,是由电荷不平衡引起的大气放电。
虽然“lighting”和“lightning”在发音上非常相似,但它们的含义和用法完全不同。

8小时前

10

浮尘苏情 3星

共回答了311个问题 评论

“lighting”和“lightning”这两个词在语义上存在明显的区别。

“lighting”是动词“点亮”的现在分词形式,主要用来描述发光或照明的过程或效果。例如,在描述一个房间的照明系统时,我们会使用“lighting”。

“lightning”是名词,主要用来描述自然现象中的闪电。例如,在描述一场暴风雨时,我们会使用“lightning”。

值得注意的是,“lightning”去掉字母“e”变成“lightning”后,语义发生了改变。后者不再表示自然现象中的闪电,而是表示动词“使明亮”的现在分词形式。

21小时前

46
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 959505@qq.com