诶菜芽 3星
共回答了352个问题采纳率:91.9% 评论
金子美玲(1903-1930),活跃于上个世纪20年代的日本童谣诗人。其出生于日本山口县大津郡仙崎村,她在诗中用儿童最自然的状态来体验、感觉这个世界:“谁都不要告诉/好吗?清晨/庭院角落里,花儿/悄悄掉眼泪的事。万一这事/说出去了,传到/蜜蜂耳朵里,它会像/做了亏心事一样,飞回去/还蜂蜜的。” 从童年起,不幸就一直与金子美铃如影随形。三岁时,她的父亲早逝,母亲后来按照当地的习俗改嫁。23岁那年,她嫁给了书店的一名店员,并生下一女,但丈夫不仅寻花问柳,还禁止她做诗。痛苦的金子美铃提出离婚,以为从此就可以解脱。然而,令金子美铃意想不到的是,离婚后,女儿也被判从她身边夺走,这使得她对生活完全绝望了。1930年,年仅27岁的诗人自杀身亡。其作品一度被世人遗忘。 越了解金子的身世,越惊叹她写出了这样的诗。金子美铃的粉丝这么说。 1、向着明亮那方向着明亮那方向着明亮那方。 哪怕一片叶子 也要向着日光洒下的方向。 灌木丛中的小草啊。 向着明亮那方 向着明亮那方。哪怕烧焦了翅膀 也要飞向灯火闪烁的方向。 夜里的飞虫啊。 向着明亮那方 向着明亮那方。 哪怕只是分寸的宽敞 也要向着阳光照射的方向。 住在都会的孩子们啊。 2、我和小鸟和铃铛 我伸展双臂, 也不能在天空飞翔, 会飞的小鸟却不能像我, 在地上快快地奔跑。 我摇晃身体, 也摇不出好听的声响, 会响的铃铛却不能像我 会唱好多好多的歌。 铃铛、小鸟、还有我, 我们不一样,我们都很棒。 3、幸福 幸福穿着桃红的衣裳, 一个人小声哭着。 “深夜里我敲打门窗, 却没有人知道我的寂寞, 只看见昏暗的灯影里, 憔悴的母亲,生病的孩子。 我伤心地来到下一个转角, 两次敲打那里的大门, 然而走遍了全城, 也没有人愿意让我进门。” 在月亮西沉的后街 幸福一个人小声哭着。 4、全都喜欢 我好想喜欢啊, 这个那个所有的东西。 比如葱,还有西红柿,还有鱼, 我都想一样不剩地喜欢。 因为家里的菜,全都是 妈妈亲手做的。 我好想喜欢啊, 这个那个所有的一切。 比如医生,还有乌鸦, 我都想一个不剩地喜欢。 因为世界的全部, 都是上天创造的。5、星星和蒲公英 蓝蓝的天空深不见底 就像小石头沉在大海里, 一直等到夜幕降临, 白天的星星 眼睛看不见。 看不见它却在那里, 有些东西我们看不见。 干枯散落的蒲公英, 默默躲在瓦缝里, 一直等到春天来临, 它强健的根 眼睛看不见。 看不见它却在那里, 有些东西我们看不见。 6、积雪 上层的雪,很冷吧, 冰冷的月光照着它。 下层的雪,很重吧, 上百的人压着它。 中间的雪,很孤单吧, 看不见天也看不见地。 1984年,金子美玲生前留下的三本手抄童谣诗集共五百一十二首作品《金子美铃童谣全集》出版,震撼了日本文学界。正式结集出版,即刻受到瞩目,并广为流传,也震撼了每一位读到诗的普通人。迄今为止,金子美玲的多首代表作被收录于日本的小学国语课本,其作品已被翻译成包括中文在内的英、法、韩等七国文字。2007年在中国结成《向着明亮那方》出版。日本天才诗人金子美玲,被世人整整遗忘了五十年。 直到60年代儿童文学研究者矢崎节夫在《日本童谣集》里读到金子美玲的一首诗,心灵被深深震撼,开始寻找她。十六年过去了,终于找到美玲的弟弟,获得三本手抄遗稿,共计诗作512首,其中发表过的仅90首。1984年,三卷《金子美玲全集》问世,从此作为“心灵的粮食”,被许多人静静赏读。 2005年,金子美玲的美丽诗篇被译成中文,在网上传开了,草草天涯、小金莹等来自民间的网友,无私的翻译传播着金子美玲,读到它的人无不感到邂逅了一座纯美无暇的宝藏。 金子美玲很小就在继父的书店里做工,坐拥书城,成天埋头读书,不久开始尝试创作童诗。她的作品洋溢着绚丽的幻想,语言晶莹剔透,被当时的日本诗坛誉为“巨星”,被当时著名诗人西条八十称为“童谣诗的彗星”。然而金子命运坎坷只活了27年,死后作品也被人遗忘。
8小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
1个月前5个回答
3个月前3个回答
1个月前3个回答
4个月前1个回答
1个月前3个回答
3个月前1个回答
1个月前2个回答
1个月前2个回答
1个月前1个回答