而身为宋国笑 中的 为 字是什么意思

何止想尔 4个月前 已收到3个回答 举报

柢姿态 4星

共回答了457个问题采纳率:99.8% 评论

1)出自出自韩非子的说理文《五蠹之中》之【守株待兔】

2)【而身为宋国笑】中的【为】的意思是【被】,表示被动。

3)原句 【兔不可复得,而身为宋国笑。】

4)译文 【然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。】

5)《守株待兔》列举了一个宋国人因在田间捡到了一只撞死在树桩上的兔子,因而不再去务农,天天守在树桩旁希望再次得到兔子,然而这个人最终还是没有所得,被宋国人耻笑。韩非子原意是旨在强调变革的重要性,如今成为了家喻户哓的成语典故。原比喻希图不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。

8小时前

16

我的曼陀林 3星

共回答了378个问题 评论

有人将为字解答为成为。这样的解释让人疑惑。

6小时前

31

高调爱你 2星

共回答了244个问题 评论

“而身为宋国笑”中的“为”的意思

“而身为宋国笑”中的“为”字介词,表被动,被的意思。而身为宋国笑意思是:而他自己也被宋国人耻笑。此句出自《韩非子·五蠹》之【守株待兔】。

拓展资料

1、《韩非子·五蠹》原文节选

宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

2、译文:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!

3、作者:韩非(约公元前280年—公元前233年),战国时期韩国都城新郑(今河南省郑州市新郑市)人,杰出的思想家、哲学家和散文家。韩王之子,荀子学生,李斯同学。被誉为最得老子思想精髓的两个人之一(另一人为庄周)。

3小时前

27
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 959505@qq.com