雲朵梳鬟 3星
共回答了324个问题采纳率:98.8% 评论
十五夜望月寄杜郎中⑴ 中庭地白树栖鸦⑵,冷露无声湿桂花。 今夜月明人尽望⑶,不知秋思落谁家⑷?[1注释译文 【注释】 ⑴十五夜:指农历八月十五的夜晚。郎中:官名。 ⑵中庭:即庭中,庭院中。地白:指月光照在庭院的地上,像铺了一层霜一样。栖:歇,休息。 ⑶秋思:秋天的情思,这里指怀人的思绪。 ⑷在:有些版本作“落”。此处以《全唐诗》为准。 【译文】 中秋的月光照射在庭院中,地上好像铺上了一层霜雪那样白,树枝上安歇着乌鸦。夜深了,清冷的秋露悄悄地打湿庭中的桂花。人们都在望着今夜的明月,不知那秋天的思念之情会落到谁的那一边。
21小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
5个月前1个回答
1个月前1个回答
1个月前2个回答
2个月前1个回答
3个月前1个回答
2个月前1个回答
3个月前1个回答
1个月前1个回答
1个月前1个回答