人間悲歡客 5星
共回答了5个问题采纳率:93.8% 评论
这里的“截”应该是个通假字,同“捷”。请看下面直截了当、直捷了当、直接了当的区别:《现汉》:“[直截了当](言语、行动等)简单爽快。”“直截,也作直捷。”《新华》只收“直截了当”。《大词典》以“直截了当”为主条,两个副条都注明“同‘直截了当’”。词频统计:直截了当118,直捷了当0,直接了当1。“直截”本义为“简单明白”。《朱子语类》卷四:“恐孟子见得人性同处,自是分晓直截,却于这些子未甚察。”引申为“径直、爽快”。“直捷”,径直快捷。《初刻拍案惊奇》卷三十:“天理自然果报,人多猜不出来,报的更为直捷。”“直接”,本义为径直继承。明代胡应麟《少室山房笔丛·三坟补逸上》:“《竹书》所谓二十年,直接惠王之后,当为襄王。襄王止十六年,安得二十邪?”现在的词义是“不经过中间环节的,与‘间接’相对”。三者均可与“了当”配合。根据词频,宜以“直截了当”为规范形式。
21小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
1个月前1个回答
2个月前1个回答
1个月前3个回答
3个月前1个回答
2个月前2个回答
1个月前2个回答
3个月前1个回答
1个月前2个回答
1个月前2个回答