不杰束 3星
共回答了367个问题采纳率:95.7% 评论
意思是如果用您的矛刺您的盾。原句出自于战国韩非的《矛与盾》。
原文:
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
白话译文:
有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么能够穿透它。”然后又夸耀自己的矛,说:“我的矛很是锋利,任何坚固东西都穿的透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会是怎么样的呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上。
扩展资料:
《矛与盾》的寓意是说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律,自己也说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。
作者简介:
韩非是战国晚期韩国人,韩王室诸公子之一。是战国末期带有唯物主义色彩的哲学家,法家思想的集大成者,但古人认为是阴谋学家,韩非的著作一大部分关于阴谋。代表作有《孤愤》、《五蠹》、《内外储》、《说林》、《说难》等。
21小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
3个月前1个回答
2个月前1个回答
3个月前2个回答
4个月前1个回答
1个月前2个回答
1个月前1个回答
1个月前2个回答
1个月前3个回答
1个月前1个回答