秋裤猫 4星
共回答了449个问题采纳率:94.7% 评论
日语中表达“我喜欢你”的说法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等。
“こと”在这里没有具体的含义,也可简单说成“好きだ”,程度更进一层的表达为“大好きだよ”,“我很喜欢你”。
君が好き 是标准语,而 君を好き 是新东京方言(或者口语形式、俗语形式)。君が好き 和 君を好き 这两种表达方式都没有错,特别是在会话当中,两种表达都是一样的。但是,撰写文章时,使用 君が好き 显得文雅,而 君を好き 是口语表达,比较通俗。
扩展资料
同义句:
すきだよ。我喜欢你
あいしてる = 爱している = 爱しています。我爱你
私はあなたを大切にする。我很珍惜你。
だいすき。非常喜欢你。
12小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
2个月前2个回答
1个月前1个回答
2个月前1个回答
1个月前2个回答
4个月前1个回答
1个月前3个回答
3个月前3个回答
2个月前1个回答
3个月前1个回答