逃避呐世俗 1星
共回答了114个问题采纳率:96.7% 评论
区别于1、阖家欢乐与合家欢乐的字体类型不同。“阖家欢乐”中的“阖”是古代汉语中“合”的异体字(异体字是一个字的正体之外的写法,字音和字义相同而字形不同的一组字。)。
2、“阖家欢乐”与“合家欢乐”的适用场合不同。“阖家欢乐”则多用于正式场合,如晚会致辞。例句:最后祝愿大家新年愉快、身体健康、阖家欢乐、万事如意!“合家欢乐”多用于一般通信,如信件、祝福类话语。例句:喜得贵子,前来贺喜,合家欢乐!如意吉祥!恭祝令郎,身体健康!茁壮成长!
3、“阖家欢乐”和“合家欢乐”中“阖”与“合”的单字意思稍有不同。“阖”的意思有:全、门扇、盖墙用的草帘子、关闭。“合”的意思有:全、总共、关闭、门扇等
13小时前
人間偸窥狂 4星
共回答了424个问题 评论
“阖家欢乐”和“合家欢乐”的深层区别如下:
1、字体类型的不同
“阖家欢乐”中的阖是古代汉语合的异体字,(异体字指的是字的正体之外写法,其字音和字义相同但字形不同。)
2、二者适用场合不同
“阖家”二字多用于正式场合,例如晚会、会议的致辞。而合家多用于通信、信件等。例如:前来贺喜,祝您身体健康、万事如意、合家欢乐。
3、语气程度不同
“阖家”是敬词,多用于称呼对方,意思是整个、全部的意思。“阖家”即全家。
“合家”是中性词,中性词用于自己或者对方都是可以的。例如:给朋友写信,说自己全家安好,这时可以说成“合家安好”。
“阖家”是敬词,敬词是含恭敬意味的用语,因此为表示对对方的尊敬和礼貌,此时用“阖家欢乐”最得体。但阖家二字用于自己可就不妥了。
在正式场合或者书面表达时,通常用符合古意的“阖家”而不是“合家”,但是在一般的交往中,比较随意的场合时,用的较多的是“合家”。
逢年过节时,如果给领导或者长辈送贺卡和祝福语,使用“阖家”更能体现出尊敬和庄重。当祝福对象是普通朋友时,此时使用“阖家”则显得太过隆重,有些娇柔做作,不如用“合家”显得更加接地气贴切和恰当。
11小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
2个月前1个回答
3年前1个回答
2个月前2个回答
1个月前9个回答
2个月前1个回答
4个月前2个回答
1个月前1个回答
1个月前1个回答
3个月前1个回答