竟已陌路 2星
共回答了255个问题 评论
1、江山代有才人出,各领风骚数百年。
译文:历史上每一朝代都会有有才华的人出现,各自开创一代新风,领导诗坛几百年。
2、我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
译文:我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
3、长江后浪推前浪,世上新人赶旧人。
译文:长江的后浪推进前浪一步一步的前进,一浪胜过一浪。世上的新人踏着前人的脚步一代代的更换!
4、江东子弟多才俊,卷土重来未可知。
译文:江东子弟大多是才能出众的人,若能重整旗鼓卷土杀回,楚汉相争,谁输谁赢还很难说。
5、俱往矣,数风流人物,还看今朝。
译文:这些人物都已经过去了,称得上能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
6小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
1个月前4个回答
3个月前1个回答
1个月前2个回答
1个月前3个回答
1个月前2个回答
3个月前1个回答
1个月前1个回答
1个月前3个回答
1个月前2个回答