烟奴他是夢 4星
共回答了405个问题 评论
“古汉语”本身就是一个伪概念,实际上就算是在古代,汉语也是有方言存在的,所以,这个“古汉语”是指古河北的汉语,古山东的汉语还是古代河南的汉语?还是古代山西的汉语?说古汉语和普通话相差很大,在没有确切录音设备来记录古人语音的情况下,说任何一种方言接近古汉语,或者说哪种方言跟古汉语差别甚大都是耍流氓。当然我清楚题主问题中的所谓“古汉语”是指文言,例如我们课本上学的古汉语诗词其实是文言文,实际上古人之间平时交流不是使用文言,古人口语也基本不用“之乎者也”,因为古代书面语中没有标点符号,这些语助词主要是为了表达肯定、疑问、感叹等语气用的,平时交流还是使用白话的,白话才是“古汉语”的主体,说到普通话和古汉语差异很大,咱们可以看一下的例子
一。2500年前孔夫子的《论语》
“不义而富且贵,于我如浮云”
“三人行,必有我师”
“有朋自远方来,不亦乐乎”
而且,“子所雅言,《诗》《书》、执礼,皆雅言也”,《论语》用的还是雅言,即文言。
2500年前,就有浮云,有诗和远方。
二。1400年前的唐朝
王梵志
《吾富有钱时》:
吾富有钱时,妇儿看我好。
吾若脱衣裳,与吾叠袍袄。
吾出经求去,送吾即上道。
将钱入舍来,见吾满面笑。
《城外土馒头》:
城外土馒头,
馅草在城里。
一人吃一个,
莫嫌没滋味。
寒山《诗三百三首》:
猪吃死人肉,
人吃死猪肠。
猪不嫌人臭,
人反道猪香。
这1400年前唐朝的白话诗和今天的白话没多大区别,而且白话诗毕竟也是诗,还不是完全的口语。
三。1000年前的宋朝
大书法家米芾的诗《大哉孔子》:
孔子孔子,大哉孔子!
孔子以前,既无孔子;
孔子以后,更无孔子;
孔子孔子,大哉孔子!
四。700年前的元朝
关汉卿《南吕》:
“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响当当一粒铜豌豆!”
五。600年前的元末明初
《朴通事》,是元末明初朝鲜李朝时期流行的两种汉语教科书,专供朝鲜人学汉语所用的,今天的小学生都能看懂。
大哥,你如今那里去?
我也往北京去。
你既往北京去时,我是高丽人,汉儿地面里不惯行,你好歹拖带我,做火伴去。
这们时,咱们一同去来。
哥哥你贵姓?
我姓王。
你家在那里住?
我在辽阳城里住。
我有一个火伴落后了来,我沿路上慢慢的行着等候来,因此上来的迟了。
你买下饭去时,这间壁肉案上买猪肉去,是今日杀的好猪肉。
多少一斤?
二十个钱一斤。
你主人家就与我买去,买一斤猪肉着。休要十分肥的,带肋条的肉买着。大片儿切着,炒将来着。主人家迭不得时,咱们火伴里头教一个自炒肉。我是高丽人,都不会炒肉。
有甚么难处?刷了锅着,烧的锅热时,着上半盏香油。将油熟了时,下上肉,着些盐,着箸子搅动。炒的半熟时,调上些酱水、生葱、料物拌了,锅子上盖覆了,休着出气,烧动火,一霎儿熟了。
这肉熟了,你尝看咸淡如何?
我尝得微微的有些淡,再着上些盐着。
——————————————————————
显而易见,无论是语法还是词汇,古汉语与现代汉语包括普通话差距是不大的,所谓的古汉语与普通话差异很大根本不成立。
明眼人亦可以看出,从古至今,古代汉语和今天包括普通话在内的各方言是一脉相承的。
其实我更能理解题主问这个问题深层次的目的,无非就是兜售所谓粤语或者闽南语、吴语是古汉语这类的观点,实际上稍微读过音韵学 语言类 移民史之类书籍,就会对这种观点嗤之以鼻。
13小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
1个月前1个回答
1个月前3个回答
4个月前1个回答
2个月前2个回答
3个月前4个回答
1个月前1个回答
1个月前3个回答
3个月前1个回答
1个月前1个回答