萯嗬旳傷 1星
共回答了192个问题采纳率:95.6% 评论
本句的意思是: 佩戴上缤纷多彩的服饰啊,菲菲的芳香更加显著 菲菲:指芬芳扑鼻;弥章:更加昭然显著 另外,也可以参照: 离骚 (分析) 悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。 步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。 民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩? 【译文】 我后悔选道路没有看对,久久地伫立着我想返回。 转过了我的车原路重返,虽然是迷了路还不算远。 赶我马登高地水边兰草,疾驰到椒树林丘陵歇脚。 到朝庭去做官受到责难,回江湖重整我旧时衣衫。 剪几片绿荷叶来做上装,缝几朵白莲花制成衣裳。 你对我不了解也就罢了,只要是我的心确实美好。 把我的高帽子加得更高,把我的长佩带延长几遭。 清芳物与污浊杂糅相混,唯独我明洁心没有亏损。 忽然间我回头放眼远望,我将去看四方土地宽广。 佩带上好服饰多彩缤纷,香喷喷那气味真是好闻。 老百姓过日子乐趣各样,我独自爱修养习以为常。 即使我被肢解不变思想,又怎能挫败我远大志向。 【分析】 抒发不变初衷之决心。在追求不得之后,转而请灵氛占卜、巫咸降神,询问出路,从中反映了去国自疏和怀恋故土的思想矛盾,而在升腾远游之中,“忽临睨夫旧乡”,终于不忍心离开自己的祖国,最后决心以死来殉自己的理想。前一部分作为对往事的追忆,偏重于叙写现实;后两部分作为对未来的探求,偏重于驰骋想象,最后则以回到现实结束全篇。
5小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
3个月前2个回答
1个月前2个回答
1个月前2个回答
3个月前2个回答
4个月前2个回答
4个月前1个回答
3个月前7个回答
1个月前1个回答
1个月前1个回答