扶本宫起来 3星
共回答了353个问题采纳率:91.6% 评论
rain cats and dogs
直译过来是“下猫和狗”,至于为嘛会表示倾盆大雨,人们的说法也是众说纷纭。其中较为靠谱的说法是:在早期伦敦,每次大暴雨过后街上都会有许多流浪猫和狗出现,就像从天上下了猫和狗似的,于是便有了这一说法。表示下雨的英语单词还有很多,其中我们最为熟悉就是
rain
,rain既可以做名词表示“雨”,也可以做动词表示“下雨”。如果在它前面加上表示程度的单词可以表示大部分的雨:Light rain
:小雨Moderate rain
:中雨Heavy rain
:大雨例子:
It is said that it is going to have light rain firstly, then turning to have
moderate rain in the daytime but will continually rain heavily at night.
据说今天白天小雨转中雨,晚上中雨转大雨。
2、Drizzle
Drizzle 指蒙蒙细雨或者毛毛细雨,是比light rain更轻度的一种雨。除了作名词,它还可以作动词,用来形容把某种东西像毛毛雨般撒到其它物体上。
例子:
It is having drizzle now. 天上下起了毛毛雨。
Please drizzle some flavors into the meat. 把调料撒到肉上。
3、Shower
除了淋浴,别忘了 shower 还有阵雨的意思。再加上 Thunder (雷声;打雷)就变成了捉摸不定的雷阵雨。
Thundershower
:雷阵雨例子:
The atmosphere has been being extremely dreary before the thundershower
comes.
下雷阵雨之前,空气非常沉闷。
Don’t forget to bring an umbrella for it is going to have a thundershower. 明天有雷阵雨,别忘了带伞。
16小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
3个月前7个回答
3个月前2个回答
1个月前1个回答
3个月前2个回答
1个月前1个回答
3个月前2个回答
3个月前2个回答
1个月前3个回答
3个月前1个回答