披荆斩浪还是劈波斩浪

飘散如烟 2个月前 已收到3个回答 举报

计画唱行 4星

共回答了4个问题采纳率:91.5% 评论

应该选用劈波斩浪,而不是披荆斩浪。披荆后面则应该搭配轩棘。

斩浪,是指在大海上,在宽阔的水面上,不畏艰险,不怕风高,迎风破浪,无所畏惧,勇敢前行。所以,用劈波(劈开波滔)斩浪(斩断海浪)才是正确的。

而荆则是荆棘,一种带刺的植物,荆和棘是联在一起的。所以,披荆斩棘,而不是斩浪。

8小时前

46

敷衍尼玛心 2星

共回答了203个问题 评论

是劈波斩浪,不是披荆斩浪。比如,我们国家的军舰劈波斩浪在祖国的海疆,而不能说我们国家的军舰披荆斩浪在祖国的海疆,因为披荆是顶着荆棘,荆棘在陆地上。汉语文字有分许多规范搭配使用的,错误的搭配不可以运用,用进去也是平添笑话而已。准确用词是汉语学习的必然要求。

6小时前

47

少有的温柔 4星

共回答了480个问题 评论

披荆斩棘,劈波斩浪,这是两个成语,一个是地上一个是海里,都是在形容勇往直前的精神。

3小时前

24
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 959505@qq.com