无言以怼 3星
共回答了352个问题采纳率:93.5% 评论
满语“打渔泡”、满语“晒网场”说时间:1922年出处:《哈尔滨指南》观点:认为哈尔滨三字,是满语译成汉文,即“打鱼泡的意思。认为哈尔滨三字,除可译成汉文“打鱼泡”外,也可译为“晒网场”满语“人名”说、汉语“好滨”说时间:1923年出处:俄国人作《东省铁路沿革史》观点:哈尔滨是满语的单词,词义在很远古的某个时候被人们遗忘了,可能是取自从前某个强大的统治者的名字。作者在附注中说:“另有一说,以为这个单词是从汉语的‘好滨’音变而来的。”满语“锁骨”说时间:1930年左右出处:日本人《满洲地名考》观点:书中称“哈尔滨,满语意即‘锁骨’哈拉巴。”满语“贫寒小村”说时间:1933年出处:日本人作《大哈尔滨案内》观点:昔日哈尔滨人烟稀少,满语土话中有“贫寒小村”之意。女真语“阿勒锦”说 。时间:1980年出处:《哈尔滨考》 。观点:认为哈尔滨市为“阿勒锦”的注音,“阿勒锦”是女真语,译为汉语为名誉、荣誉、声誉等含义。满语“哈勒费延”说时间:1990年出处:《新晚报》观点:认为哈尔滨一词乃“哈儿芬”、“哈勒费延”一词的同音异写。据《五体清文鉴》一书载,“哈勒费延”汉意为“扁”。
哈尔滨的原始语音是“galouwen”,即“哈尔温”,本意是“天鹅”之意。女真语中天鹅一词是摹声词,天鹅叫起来是“嘎鲁——嘎鲁”即“kaloun——kalou”,而黑龙江流域、松花江流域的广阔湿地与河流两侧,正是天鹅迁徙时的必经之地。那么这个音怎么转变为哈尔滨的呢?原来,古代中原音韵中没有北方少数民族常发的“嘎”音,所以在地名中出现的“嘎”、“喀”等音,基本都写成“哈”、“合”或“阿”。“尔”则更是具有特色的北方少数民族发音。4小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
2个月前1个回答
3个月前2个回答
3年前1个回答
3年前2个回答
1个月前1个回答
1个月前3个回答
1个月前2个回答
3个月前2个回答
2个月前1个回答