细玉罗纹下碧霄全诗译文

偏差估计 1个月前 已收到2个回答 举报

还有我 4星

共回答了410个问题采纳率:93.5% 评论

没问题,以下是“细玉罗纹下碧霄”的译文:
“我独坐在这几乎被世人遗忘的小楼,默默无语。用芳香的杯酌酒,喝下的是一肚子的清愁。有谁能理解我此时的心境?这世间还有谁能够懂我?细雨淅淅沥沥,滴落在罗纹的玉板上,细小的声音在碧霄中回荡。夜已深,人已静,只有我独自凭栏,对着这无边无际的寂寥夜色。此时此刻,只有月亮和星星陪伴着我,默默地守护着我的孤独。人生如梦,梦醒后依然只有我一人独自面对这无尽的寂寥。夜已深,人已静,只有我独自凭栏,对着这无边无际的寂寥夜色。我深深地叹息,叹息这人生的无常和寂寞。细雨罗纹,碧霄无声,只有我独自在这寂寥的夜色中默默地守望着。”

22小时前

28

哟我的女皇 1星

共回答了175个问题 评论

细玉罗纹下碧霄,杜门颜巷落偏饶”,“罗纹”:指下雪的形状。“颜巷”:指颜回所居的陋巷,语出《论语·雍也》:“子曰:‘贤哉,回也!一簞食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也。’”这里指诗人自己简陋的居处。首联写雪景,大雪晶莹洁白,从天空中盘旋而下;住在陋巷,闭门不出,反而感觉到雪比其他地方下的更要大。

“巢居只恐高柯折,旅客愁闻去路遥”,“巢居”:原指上古或边远之民于树上筑巢而居,这里指隐居。颔联从侧面形容雪之大:大雪纷纷,积雪太厚,简陋的房屋似乎难以承压,以至于如果在树上筑巢而居的人只怕树枝断折,即将出行的旅人只怕道路太远,难以行走。

“撅冻野蔬和粉重,扫庭松叶带酥烧”,颈联描写雪中清贫生活情形,大雪过后,田野里的野菜覆盖着一层白雪,冻在一起,显得比平日更重;诗人把院子里的落叶清扫一下,松叶带着松油,正好点火烧菜。

“寒窗呵笔寻诗句,一片飞来纸上销”,尾联写景抒情,以苦作乐。大雪成冰,笔尖冻凝,诗人呵笔挥毫,寒窗创作,寻找灵感,突然一片雪花从窗缝里面飞进来,落在纸上,逐渐消融,顿时诗意大发,下笔成章。

罗隐这首《雪》,描写了诗人清贫的隐居生活以及乐观豁达的心态,大雪纷飞,贫居陋巷,闭门不出,清煮野菜,看似清苦,诗人却不以为苦,反而寒窗苦读,精心创作,恬淡豁达,乐而忘忧,大有颜回安贫乐道的精神修为,同时也表明了诗人的志向高洁,令人钦佩。

21小时前

16
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 959505@qq.com