PinkFloyd的《time》歌词

想你一世 2个月前 已收到1个回答 举报

想要幸福的 3星

共回答了338个问题采纳率:98.5% 评论

歌曲:Time

演唱:Pink Floyd

专辑:The Dark Side Of The Moon

语言:英语

流派:Rock 摇滚

发行时间:2004-03-29

中英互译歌词:

Ticking away the moments that make up a dull day

为了打发无聊的一天

You fritter and waste the hours in an off hand way

随意地浪费那么多时间

Kicking around on a piece of ground in your home town

漫无目的地在家乡闲逛

Waiting for someone or something to show you the way

空等别人来告诉你路在何方

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain

厌倦了躺在太阳底下,厌倦了躲在家中看雨

You are young and life is long and there is time to kill today

你还年轻,生活的路还很长,今天又无所事事了

And then one day you find ten years have got behind you

突然有一天,你发现十年已经过去

No one told you when to run, you missed the starting gun

没人告诉你应该何时起跑,你早已错过了发令枪

And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking

所以你跑啊跑,想追上太阳,可惜它已经开始下落

And racing around to come up behind you again

它在和你赛跑,从你后面又升了起来

The sun is the same in the relative way, but you're older

太阳还是一样朝着原来的方向,但你却已经变老

Shorter of breath and one day closer to death

呼吸急促了,离死亡又近了一天

Every year is getting shorter, never seem to find the time

年复一年,变得越来越短,总觉得找不到时间了

Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines

计划最后总是要变成零,或是变成那草草的半页纸

Hanging on in quiet desperation is the English way

像一个英国人一样,悬于安静的绝望中

The time is gone the song is over, thought I'd something more to say

时光流逝了,歌声也结束了,但总觉得自己还有话想说...

Home, home again

回家,又回家

I like to be here when I can

我希望可以在这里 (家里)

And when I come home cold and tired

当我逐渐冰冷疲惫

It's good to warm my bones beside the fire

还是在火堆旁温暖我的身体更好吧

Far away across the field

远处,越过田野的远处

The tolling of the iron bell

铁制的钟低缓的鸣响

Calls the faithful to their knees

呼唤着忠诚者使他们屈服

To hear the softly spoken magic spells.

听到细语倾诉奇妙的咒语

14小时前

7
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 959505@qq.com