风言无静 3星
共回答了33个问题采纳率:95.5% 评论
“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”
出自《如梦令·常记溪亭日暮》
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
就是奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!
叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩水鸟。
原词:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
译文:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。
一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。
奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!
叽喳声惊叫声、划船声惊起了一滩水鸟。
出处:宋·李清照《如梦令·常记溪亭日暮》词作赏析
这是追述少女时代一次郊游活动的生活剪影,虽然只有33字,叙事却十分完整,并将叙述、描绘、抒情三者融为一体:远处是长长的流水、沉沉的落日、隐隐的溪亭;近景是郁郁荷塘、少女奋桨、鸥鹭齐飞。
有动有静,极富情趣。
随着画面的展现,主人公的感情世界也层层展现出来。
美酒、胜景带来的“沉醉”、“兴尽”,日暮归返“不知归路”引起的不安,“误入藕花深处”所引起的焦灼,连呼“争渡,争渡”时的手忙脚乱……都倾泄无遗。
充分显示出作者早期词用白描手法引出新思、以平常语度入音律的艺术特色。
8小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
1个月前1个回答
1个月前1个回答
1个月前1个回答
3个月前1个回答
2个月前1个回答
3年前1个回答
3个月前2个回答
3个月前1个回答
1个月前3个回答