缺尒已 3星
共回答了309个问题采纳率:97.5% 评论
没有区别,一个作品多个翻译!
海贼王,原著的名字是One Piece,在不同的地方翻译着不同的名字,不用《海贼王》而更名《航海王》是因为海贼是指海盗的意思,也就是烧杀巧夺大海上平民百姓的财产的人。它本身带有贬义,海贼王本身是一部正能量的作品,用海贼王这个名字,不符合当代“中国特色社会主义价值观”,因此,改名为“航海王”。“航海”本身隐藏着冒险的意思,更符合One Piece这部动漫的意向!
21小时前
回答问题
猜你喜欢的问题
恐龙快打故事解说
5个月前1个回答
科目二倒库一把倒库的升级版
c1科目二右倒库一把倒安全吗
倒车入库什么叫一把过
5个月前2个回答
哪个游戏里面有银河奥特曼这个角色
乔尼亚斯奥特曼在什么游戏中登场过
热门问题推荐
附丽是什么意思解释
3个月前2个回答
马吟吟为啥火了
2个月前1个回答
拉歌调编创最可取的一种方法
3年前1个回答
酸甜排骨的做法教程
1个月前6个回答
从广州寄去上海用什么快递
1个月前2个回答
女人故意不回微信是什么心态
1个月前3个回答
鸽子跟什么一起煲汤最好
1个月前1个回答
马少骅西游记里演的谁
巨轮多久不聊天会消失呢