温酒灼喉 4星
共回答了477个问题 评论
1、良人,这个称呼非常好听,给人的形象感很好,也包含了对丈夫的期望。女子最怕遇人不淑,能有一良人相伴,自然是美满幸福。良人既可以是丈夫称呼妻子,也可以是妻子称呼丈夫,性别区分不明显。同时也能体现此时男女社会地位区别不大。
2、郎、郎君,因为良人对性别的区分不明显,所以经过添加偏旁部首的方式把男性称为”郎“、把女性称为”娘“,在发音上也是相近的,“郎骑竹马来,绕床弄青梅”,青梅竹马"一词从之而来,被指代美好的爱情。君则具有显著的社会地位,论语有“君君臣臣、父父子子”,郎君一词表明了女性在社会、家庭中的地位要低于男性。
3、夫、夫君,丈夫,夫原本指男性,”夫“可以理解为”一“和”大“字的结合,也可以理解为站立的人头上戴着发簪,丈是一个长度单位,丈夫也是指男性的高大,隐喻为男性是家中的支柱,反射男性地位。
4、官人,看过《新白娘子传奇》的都不陌生,官人的字面意思是做官的人,管别人的人,有权的人,这个称谓在宋朝流行,此时程朱理学对女子的压迫尤甚,”饿死事小,失节事大“,女性地位更低,与丈夫的关系犹如官民之间一般。
5、外子,这个称呼也在宋朝,但是只在文人之间,丈夫也称妻子为:内人,外子看不出来男女关系的不平等,只能体现男主外,女主内,是上流社会的小范围称呼。
6、相公,官人只说明丈夫是官,相公则是官之顶峰,官至大为相,相公一词表明夫妻之间的地位差距十分巨大,女性沦为男性的附属品。
7、先生,先生一词并不仅指代丈夫,对医生、老师、长者一般也可以称先生,叫丈夫为先生更体现一种崇拜感。
8、爱人,新中国成立后,男女平等,妇女能顶半边天,带有压迫意味的词都不再使用,诸如:老爷、官人、相公之类的称呼被抛弃,爱人,更回归男女夫妻的本质,意为相爱的人,但是在英语中,爱人翻译却是情人,而真的爱人要翻译为哈尼。
9、老公,原指太监,这个真的不好听。
各地的方言对丈夫的称谓更多,诸如:当家的,娃他爹、孩子他爸等等。
6小时前
失去的悲伤 2星
共回答了224个问题 评论
有前缀的称呼方式
一、以“阿”为前缀的叫法
1、阿父
《南史 · 谢诲传》:“女为彭城王义康妃,……诲女(诲诛)被发徒跣与诲诀曰:‘ 阿父!大丈夫当横尸战场,奈何狼藉都市?’”
2、阿公
对父亲的方言俗称。《南史·颜延之传》:“(颜延之)尝与何偃同从上南郊,偃于路中遥呼延之曰:'颜公!’延之以其轻脱,怪之,答曰:'身非三公之公,又非田舍之公,又非君家阿公,何以见呼为公?’偃羞而退。”
3、阿伯
对父亲的一种口语称呼。清人梁章钜《称谓录·一·方言·称父》:“吴俗称父为阿伯”。
4、阿耶
《乐府诗集·二五·木兰诗》:“阿爷无大儿,木兰无长兄。”清代著名小学家钱大昕《恒言录·三·称父曰爷》条云:“古人只用耶字。……《木兰诗》'阿爷无长男’、'卷卷有爷名’,本当作'耶’字。杜子美《兵车行》:'耶娘妻子走相送’,自注云:'《古乐府》不闻耶娘哭子声,但闻黄河之水流溅溅。’即是引《木兰诗》,初不作爷可证。木兰诗'爷’字,乃后人所改。又杜《北征诗》:'见耶背面啼’,亦不作'爷’。”今耶则作爷。
5、阿翁
明代著名小学家方以智《通雅·十九·称谓》中有这样的话:“方言:秦晋陇谓父为翁;今人作书于子,自称阿翁;称人之父曰乃翁。”按,方氏此说有失允当,南宋著名爱国诗人陆游在《示儿》诗中有“家祭无忘告乃翁”之句,“乃翁”乃是陆游自指,而非称呼他人之父。
6、阿爹
《续古文苑·二十·汉·戴良·失父零丁》:“今月七日失阿爹,念此酷毒可痛伤。”唐朝著名文学家韩愈《昌黎集·二三·祭女孥文》:“阿爹阿八,使汝奶以清酒时果庶羞之奠,祭于第四小娘子孥子之灵。”《水浒传》第一回《王教头私走延安府九纹龙大闹史家村》:“那后生那里肯拜,心中越怒道:“阿爹,休听这厮胡说!……”
7、阿妈
这是女真人对父亲的口语称呼,在看清代特别是满洲人的小说或者电视剧里,我们经常看到或听到这样的叫法。《元曲选·缺名·货郎旦·三》:“阿妈有甚话,对你孩儿说呵,怕做甚么!”
3小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
2个月前1个回答
1个月前4个回答
3个月前1个回答
4个月前2个回答
2个月前1个回答
3个月前2个回答
1个月前1个回答
2个月前1个回答
4个月前5个回答