熱衷於生活 4星
共回答了499个问题采纳率:98.4% 评论
【原文】 宰予昼寝。
子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬①也!于 予与②何诛③?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人 也,听其言而观其行。
于予与改是。
” 【注释】 ①圬(Wu):指泥工抹墙的工具,也作动词用,指把墙面抹平。
② 与:语气词,同“欤”,下文“于予与改是”中的“与”同义。
③诛:责 备。
【译文】 宰予大白天睡觉。
孔子说:“腐烂的木头不堪雕刻。
粪土的墙面不堪涂抹!对于宰予这样的人,还有什么好责备的呢?”又说: “起初我对于人,听了他说的话就相信他的行为;现在我对于人, 听了他说的话却还要观察他的行为。
这是由于宰予的事而改变。
15小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
3个月前2个回答
2个月前2个回答
1个月前1个回答
2个月前1个回答
2个月前1个回答
3个月前2个回答
1个月前2个回答
2个月前1个回答
1个月前1个回答