新版与老版中日交流标准日本语有什么区别

讨你心 1个月前 已收到2个回答 举报

不要在说爱 1星

共回答了121个问题采纳率:91.3% 评论

差别还是挺大的。

词汇量上新版的比旧版的多的多。

新版给的动词都是ます形,所以在初级语法讲解里,给出的动词变化都是从ます形上开始变的。而旧版单词表的动词给的是单词原形,所以语法上的动词语尾变化也都是从动词原形上变化的。

词类的叫法也不一样。

新版叫一类形容词二类形容词,旧版叫 形容词、形容动词。

新版动词分一类二类三类,旧版叫五段 一段 サ变。

语法上来说差的到不是特别多。

还有新版里面课文都是几句几句的,旧版里尤其是中级都是长的课文,更利于阅读能力的培养。而新版则比较重视会话的培养。

既然规定的参考书是旧版,那你就看看吧,防止中译日、日译中直接出课文的原话。

2小时前

2

高智商罪犯 4星

共回答了48个问题 评论

差别还是挺大的。

词汇量上新版的比旧版的多的多。

新版给的动词都是ます形,所以在初级语法讲解里,给出的动词变化都是从ます形上开始变的。而旧版单词表的动词给的是单词原形,所以语法上的动词语尾变化也都是从动词原形上变化的。

词类的叫法也不一样。

新版叫一类形容词二类形容词,旧版叫 形容词、形容动词。

新版动词分一类二类三类,旧版叫五段 一段 サ变。

语法上来说差的到不是特别多。

还有新版里面课文都是几句几句的,旧版里尤其是中级都是长的课文,更利于阅读能力的培养。而新版则比较重视会话的培养。

既然规定的参考书是旧版,那你就看看吧,防止中译日、日译中直接出课文的原话。

1小时前

41
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 959505@qq.com