太多离开 2星
共回答了69个问题采纳率:97.2% 评论
今晚的月色真美,网络流行词,这句话是日本的情话,就像我们说“我爱你”一样,含蓄又不失温柔。源于夏目漱石的翻译。因为日本人比较含蓄,是不会把“我爱你”挂在嘴边的,日本人会说“月が绮丽ですね”
传说夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,I love you该如何翻译。有学生翻译为“爱しています”(比较直白的“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。自此,该句成为了日式暧昧的标志。
18小时前
回答问题
猜你喜欢的问题
恐龙快打故事解说
5个月前1个回答
科目二倒库一把倒库的升级版
c1科目二右倒库一把倒安全吗
倒车入库什么叫一把过
5个月前2个回答
哪个游戏里面有银河奥特曼这个角色
乔尼亚斯奥特曼在什么游戏中登场过
热门问题推荐
开店选址技巧
3个月前1个回答
洋桔梗可以放在卧室内
4个月前1个回答
冬季用电安全措施
1个月前6个回答
2000年一元硬币价值多少元
1个月前1个回答
周秉义的妈妈哪集死的
1个月前2个回答
西游记后传碧游什么时候
姓贾的祖先是谁
2个月前2个回答
钓鱼伞防风插怎么用
3个月前9个回答
为什么红色总是为危险颜色