安徽籍男子 3星
共回答了323个问题采纳率:96.2% 评论
长江悲已滞全部的发音为:chánɡ jiānɡ bēi yǐ zhì,其中悲发bēi的音。 这是写旅愁的诗,大约是作者被废斥后,客游巴蜀时期所作。诗人面对长江而悲叹自己滞留他乡。江流万里,引起游子思归之念。况且正值秋高风急的傍晚,草木凋零的季节,心中的飘泊之感和岁月蹉跎之悲难以自禁。近人高步瀛《唐宋诗举要》云:“此疑咸亨二年寓巴蜀时作(见《春思赋》),故有‘长江悲已滞’之句。”诗中暗用宋玉《九辨》意:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归。”又谢朓“大江流日夜,客心悲未央”句亦可参。王勃还有一首《羁春》诗:“客心千里倦,春事一朝归。还伤北园里,重见落花飞”。
11小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
1个月前2个回答
3个月前2个回答
1个月前2个回答
3个月前1个回答
1个月前1个回答
4个月前3个回答
1个月前9个回答
4个月前1个回答
1个月前2个回答