《卡门》选段的《哈巴涅拉舞曲》的法文读音

枉我幼稚完 1个月前 已收到1个回答 举报

散场老电影 1星

共回答了184个问题采纳率:94.2% 评论

因为是外来语,在法语里也是同样的写法,只不过按法语读法第一个H不发音,而R听起来大舌头有点像H,那么就有点像《阿巴乃哈》了。

哈巴涅拉舞曲(Habanera)原是非洲的黑人舞曲,节奏缓慢,二拍子,第一拍用切分音,19世纪中叶广泛用于行列舞伴奏,先由黑人传入古巴,又由古巴被水手带回西班牙流行欧洲。音乐家用这种形式写作,如萨拉萨蒂的小提琴曲《西班牙舞曲》第二首就是哈巴涅拉节奏(作品第21号),伊拉迭尔写过哈巴涅拉歌曲,著名的《鸽子》,此外比才在他的歌剧《卡门》中也用哈巴涅拉,如其中的《爱情是一只自由的鸟儿》。

5小时前

28
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 959505@qq.com