先生自重点 2星
共回答了208个问题 评论
全文如下:
隆中对
陈寿 〔魏晋〕
亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。
时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。”
由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?”
亮答曰:“自董卓以来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。”
先主曰:“善!”于是与亮情好日密。
关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。
译文
诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。只有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。
适逢先帝刘备驻扎在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这个人,是人间卧伏着的龙啊,将军可愿意见他?”刘备说:“您和他一起来吧。”徐庶说:“这个人只能你去他那里拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他”。
因此先帝就去隆中拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。于是刘备叫旁边的人退下,说:“汉室的统治崩溃,奸邪的臣子盗用政令,皇上蒙受风尘遭难出奔。我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜任,想要为天下人伸张大义,然而我才智与谋略短浅,就因此失败,弄到今天这个局面。但是我的志向到现在还没有罢休,您认为该采取怎样的办法呢?”
诸葛亮回答道:“自董卓独掌大权以来,各地豪杰同时起兵,占据州、郡的人数不胜数。曹操与袁绍相比,声望少之又少,然而曹操最终之所以能打败袁绍,凭借弱小的力量战胜强大的原因,不仅依靠的是天时好,而且也是人的谋划得当。现在曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不能与他争强。孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,又任用了有才能的人,孙权这方面只可以把他作为外援,但是不可谋取他。荆州北靠汉水、沔水,一直到南海的物资都能得到,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是大家都要争夺的地方,但是它的主人却没有能力守住它,这大概是天拿它用来资助将军的,将军你可有占领它的意思呢?益州地势险要,有广阔肥沃的土地,自然条件优越,高祖凭借它建立了帝业。刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面占据汉中,那里人民殷实富裕,物产丰富,刘璋却不知道爱惜,有才能的人都渴望得到贤明的君主。将军既是皇室的后代,而且声望很高,闻名天下,广泛地罗致英雄,思慕贤才,如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治;一旦天下形势发生了变化,就派一员上将率领荆州的军队直指中原一带,将军您亲自率领益州的军队从秦川出击,老百姓谁敢不用竹篮盛着饭食,用壶装着酒来欢迎将军您呢?如果真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉室天下就可以复兴了。”
刘备说:“好!”从此与诸葛亮的关系一天天亲密起来。
关羽、张飞等人不高兴了,刘备劝解他们说:“我有了孔明,就像鱼得到水一样。希望你们不要再说什么了。”关羽、张飞于是不再说什么了。
陈寿(233年-297年),字承祚。巴西郡安汉县(今四川省南充市)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。
6小时前
誰能懂我 2星
共回答了92个问题 评论
亮(1)躬(2)耕陇亩(3),好为《梁父吟》(4)。身长八尺,每自比于管仲(5)、乐毅(6),时人莫之许(7)也。惟博陵(8)崔州平、颍川徐庶元直(9)与亮友善,谓为信然(10)。
时先主(11)屯新野(12)。徐庶见先主,先主器(13)之,谓(14)先主曰: “诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰: “君与俱来(15)。”庶曰: “此人可就见(16),不可屈致(17)也。将军宜枉驾顾之(18)。”
由是先主遂诣(19) 亮,凡(20) 三往,乃见(21)。因屏人(22) 曰: “汉室倾颓(23) ,奸臣窃命(24),主上蒙尘(25)。孤(26)不度德量力(27),欲信大义于天下(28),而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日(29)。然志犹未已(30),君谓计将安出(31)?”
亮答曰:“自董卓已来(32),豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍(33),则名微而众寡(34)。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋(35)也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯(36) ,此诚不可与争锋(37)。孙权(38)据有江东,已历三世,国险而民附(39),贤能为之用,此可以为援而不可图也(40)。荆州北据汉、沔(41),利尽南海(42),东连吴会(43),西通巴、蜀(44),此用武之国(45),而其主(46)不能守,此殆天所以资将军(47),将军岂有意乎?益州(48)险塞,沃野千里,天府之土(49),高祖因之以成帝业(50)。刘璋闇弱(51),张鲁在北(52),民殷(53)国富而不知存恤(54),智能之士思得明君。将军既帝室之胄(65),信义著于四海,总揽(66)英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻(57),西和诸戎(58),南抚夷越(59),外结好孙权,内修政理(60); 天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛(61),将军身(62)率益州之众出于秦川(63),百姓孰(64)敢不箪食壶浆(65)以迎将军者乎?诚如是(66),则霸业可成,汉室可兴矣。”
先主曰: “善! ”于是与亮情好日(67)密。
关羽、张飞等不悦,先主解之曰: “孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。
〔注释〕(1)亮: 诸葛亮(181—234),字孔明,阳都(在现在山东省沂南县南)人。隐居隆中(山名,在今湖北省襄阳县),后来做蜀汉丞相。(2)躬: 亲身,亲自。(3)陇亩: 田地。(4)《梁父吟》: 古歌曲名。传说诸葛亮曾经写过一首《梁父吟》歌词。这种歌含有感慨不平的情调。(5)管仲:名夷吾,春秋时齐桓公的相国,帮助桓公建立霸业。(6)乐毅: 战国时燕昭王的名将,曾率领燕、赵、韩、魏、楚五国兵攻齐,连陷七十余城。(7)莫之许: 就是“莫许之”。之: 代诸葛亮“自比于管仲、乐毅”这件事。许: 承认、同意。(8)博陵: 在今河北省蠡县一带。(9)颍川徐庶元直: 颍川人徐庶,字元直。颍川:东汉郡名,包括现在河南省中部一些县。(10)信然:确实这样。(11)先主: 刘备。(12)新野: 今河南省新野县。(13)器: 器重,重视。(14)谓:对……说,告诉。(15)与: “与”后边省去“之” (他)。(16)就: 接近,趋向。(17)屈: 委屈。致: 招致,引来。(18)枉: 委屈。驾:指车马。顾: 拜访。(19)诣 (yi): 去到。(20)凡: 总共。(21)乃:方才。(22)因: 于是,就。屏(bing): 这里是命人退避的意思。(23)倾颓:崩溃,衰败。(24)奸臣: 指董卓、曹操。窃命:盗用皇帝的政令。(25)蒙尘: 受风尘,专指皇帝遭难出奔。当时汉京城在洛阳,曹操把汉献帝迁到河南许昌。(26)孤: 侯王的自称。(27)度:衡量。德: 德行。量: 估计。(28)信: 同“伸”。(29)用: 因此。猖蹶:这里是失败的意思。(30)犹: 仍、还。已: 止。(31)计: 计策。安: 怎样。出:产生。(32)已:同“以”。(33)袁绍:曾为冀州牧,占有冀、青、并、幽四州。于官渡之战败于曹操。(34)众寡: 人少。(35)非惟: 不仅。抑: 而且。(36)诸侯: 这里指当时割据一方的军阀。挟: 挟持、控制。(37)争锋:争强,争胜。(38)孙权: 字仲谋。他继承父(孙坚)兄(孙策)占据江东(长江下游)一带地方,所以说他“据有江东,已历三世”。(39)国险而民附:地势险要,民众归附。(40)以为援: 把(他)结为外援。图: 谋取。(41)汉水: 古代通称沔(mian)水。(42)利: 物资。尽:动词,全部取得。南海: 泛指南方近海地方。(43)吴会 (kuai): 吴郡和会稽郡的合称,今江苏省长江以南部分和浙江省北部。(44)巴、蜀:巴郡、蜀郡,现在的四川省。(45)此用武之国: 这(是)用兵之地。(46)其主: 指荆州牧刘表。(47)殆: 大概。资: 资助、给予。(48)益州: 汉十三州之一,地在今四川省。(49)天府: 天然的府库,指自然条件优越的地方。土: 地方。(50)高祖: 汉高祖刘邦。因:依靠、凭借。(51)闇(an)弱: 昏庸懦弱。(52)张鲁在北: 张鲁当时据有汉中,在益州北面。(53)殷: 兴旺富裕。(54)存恤(xu): 爱抚,爱惜。(55)胄:后代。刘备是景帝的儿子中山靖王刘胜的后代,所以称他“帝室之胄”。(56)总揽: 广泛地罗致。揽:这里有“招致”的意思。(57)岩阻:险阻,指形势险要的地方。(58)戎:古时对我国西部各族的称呼。(59)夷越: 这里泛指我国南部各族。(60)政理: 政治。(61)宛、洛: 宛城和洛阳。这里泛指中原一带。将(jiang): 率领。(62)身: 亲自。(63)秦川: 秦国故地,现在陕西省、甘肃省秦岭以北平原地带。(64)孰:谁。(65)箪(dan): 用竹或苇制成的盛物器具。壶:用作动词。浆: 酒浆。(66)诚: 果真。是: 这、这样。(67)日:一天天。
21小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
1个月前3个回答
1个月前2个回答
3个月前1个回答
3个月前1个回答
1个月前3个回答
3个月前1个回答
3个月前1个回答
1个月前5个回答
2个月前1个回答