祭侄文稿原文及赏析

一见入骨 1个月前 已收到2个回答 举报

你好耀眼 2星

共回答了200个问题采纳率:95.2% 评论

祭侄文稿原文:

敬爱的侄儿:

你离开我们已经十年了,时间过得真快。每当我想起你,心中总是充满着无尽的悲伤和思念。如今,又到了你的祭日,我深感痛苦和遗憾。

你是一个聪明、勇敢、善良的孩子,拥有着无限的希望和梦想。然而,你却因为一场突如其来的意外,离开了这个世界,留下了我们永远的伤痛。

这些年来,我一直在默默地祈祷着你能够安息,也一直在努力弥补对你的遗憾和失落。我会继续守护你的亲人和朋友,让他们感受到你的存在和关爱;我会继承你的理想和信念,为建设美好的社会而奋斗。

侄儿啊,你就像一颗流星,短暂而耀眼,在你走过的路上留下了不可磨灭的印记。你的离去,让我们更加珍惜眼前的幸福与温暖,更加坚定人生的意义和价值。

最后,我敬献给你这束鲜花,祈愿你在天堂一切安好,并永远被爱所包围。

赏析:

这是一篇表达深情的祭文,通过对侄儿的回忆和思念,表达了作者对逝者的无限怀念和对生命的珍视。全文简单朴实,字里行间流露着浓浓的感伤和悲痛,令人不禁为逝去的生命默哀。

作者在文中反复强调了逝者的优秀品质和美好形象,让读者更加深刻地理解和感受到逝者的价值和意义。同时,作者也表达了自己对逝者的责任和承诺,以此来纪念和缅怀逝者,让他们得到永恒的荣誉和尊重。

总体来说,这是一篇感人至深的祭文,具有很高的艺术价值和人文价值。它不仅向逝者表示了深深的怀念和祝福,也启发了人们对生命和幸福的思考和反思。

7小时前

38

相同的惆怅 2星

共回答了8个问题 评论

维乾元元年。岁次戊戌。九月。庚午朔。三日壬申。第十三(从父涂去)。叔银青光禄(脱大字)夫使持节蒲州诸军事。蒲州

刺史。上轻车都尉。丹阳县开国侯真卿。以清酌庶羞。祭於亡姪赠

赞善大夫季明之灵曰。惟尔挺生。夙标幼德。宗庙瑚璉。阶庭兰玉。(方凭积善涂去)。每慰人心。方期戩穀。何图逆贼开衅。称兵犯顺。尔父竭诚。《祭侄文稿》为麻纸本,行书 纵28.2厘米 横75.5厘米,二十三行,每行十一二字不等,共二百三十四字。铃有“赵氏子昴氏”、“大雅”、“鲜于”、“枢”、“鲜于枢伯几父”、“鲜于”等印。曾经宋宣和内府、元张晏、鲜于枢、明吴廷、清徐乾学、王鸿绪、清内府等收藏,现藏台北故宫博物院。

01

局部放大

释文:《颜鲁公书祭侄帖》维乾元元年岁次戊戌九月庚午朔三日壬申,第十三叔、银青光禄夫、使持节、蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县开国

释文:侯真卿,以清酌庶羞,祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵曰:惟尔挺生,夙标幼德。宗庙瑚琏,阶庭兰玉。每慰

释文:人心,方期戬谷。何图逆贼闲衅,称兵犯顺。尔父竭诚,常山作郡。余时受命,亦在平原。仁兄爱我,俾尔传言。尔既

释文:归止,爰开土门。土门既开,凶威大蹙。贼臣不救,孤城围逼。父陷子死,巢倾卵覆。天不悔祸,谁为

释文:荼毒?念尔遘残,百身何赎?呜呼哀哉!吾承天泽,移牧河关。泉明比者,再陷常山。携尔首榇,及兹同还。抚念摧切,

释文:震悼心颜。方俟远日,卜尔幽宅。魂而有知,无嗟久客。呜呼哀哉!尚飨!

02

鲜于枢题跋

元代,鲜于枢《跋颜真卿祭侄文稿》,行楷书,台北故宫博物院藏。

释文:右唐太师鲁国公书祭侄季明文稿。按《宣和书谱》载内府所藏鲁公书廿有八,此其一也。宣政小玺及天水圆印,遗迹

释文:隐然尚存。至元癸未,以古书数种,易于东郓曹彦礼,甲申来杭重装。戊子十有九日,鲜于枢拜手书。

03

王顼龄题跋

清代,王顼龄(1642--1725),原名元龄,字颛士,号瑁湖,晚号松乔老人。今上海市金山区张堰镇人。康熙十五年(1676年)进士,授太常博士。后升侍读、侍讲学士,为康熙帝讲解《资治通鉴》。他娴熟史学,触类旁通,每讲一篇,必获康熙帝赞赏。因弟王鸿绪事累及,奉旨休致。不久又应召入京。后升工部尚书。雍正元年(1723年)进太子太傅。年84岁卒于官。雍正帝辍朝相祭,赐谥"文恭"。他天性淳厚谨慎,凡处大事常用暗喻示意或婉转相劝,而事情往往立为改观;又不居功自傲,提拔人才,从不愿身受者知其功。著有《松乔老人稿》、《清峙堂集》、《兰雪堂词》等。

释文:鲁公《祭侄文》真迹。昔在大司寇徐健庵先生所见之,后归叔弟俨斋,又见之。其流传始末,考订证据,详著诸跋中,不待再赘一辞矣。惟是鲁公忠义光日月,书法冠唐贤,片

释文:纸只字,足为传世之宝。况祭侄文,尤为忠愤所激发,至性所郁结,岂止笔精墨妙,可以振铄千古者乎。从子彤文,知余素好古迹,寓书赠余,余

释文:暮年得此,如获环宝。书此数语,以示子孙,当世世珍藏,与天地同不朽也。雍正二年十一月十日,松乔老人王顼龄谨识于燕山邸舍,时年八十有三。

释文:按唐肃宗乾元元年戊戌至今皇帝雍正二年甲辰,凡九百六十七年,鲁公此书阅历已及千载矣,非鲁公之忠孝友

释文:义足以感格天地,书法之雄奇变化至于超神入圣,安能数经兵燹而纸墨完好,神采焕然,若是乎,意必有神物护持,故能

入水不濡,入火不焫也,为之惊叹无已,爰志数语,以著其流传之永久云。松乔老人同日载题。

04

徐乾学题跋

清代,徐乾学《跋颜真卿祭侄文稿》,台北故宫博物院藏。徐乾学(1631-1694),字原一、幼慧,号健庵、玉峰先生。江苏昆山人,顾炎武外甥,与弟元文、秉义皆官贵文名,人称昆山三徐。康熙九年(1670年)进士第三(探花),官至刑部尚书。曾主持编修《明史》、《大清一统志》、《读礼通考》等书籍。家有藏书楼"传是楼",是中国藏书史上著名的藏书楼。

释文:颜鲁公祭侄季明文真迹,向为溪南吴氏收藏,后归王氏。许布政弘勋得之,以附其幕官徐介锡。介锡与余有宗人之分,重价购焉,惊喜累日。鲁公为忠臣巨儒,书体为有唐之冠。挺劲遒逸,能化裁诸家,而居虞、褚、欧、薛之上,后此莫能出其范围者。此卷草稿行书,又颜书第一,

释文:米元章未见真迹,以为不如《坐位》。今所传停云馆帖临本,与此迥异。呜呼!岂易得哉。侄季明者,忠节公杲卿之少子。《新旧唐书》谓:杲卿为公从父兄,是二公本大功昆弟,当同居共财者,子季明实从祖叔父。稿内抹去从父二字,嫌于亲、季父,故改称十三叔。其《祭濠州伯父》曰:十三侄男,皆就

释文:同堂兄弟行次称之也。考公谢赠官表有云:亡父故薛王友先臣惟贞,亡伯故濠州刺史先臣元孙等,孩提养于舅氏。臣堂兄故卫尉卿兼御史中丞杲卿,即元孙之子,自叙甚明。《新书》称同五世祖者,谬矣。《旧书》云:禄山举范阳之兵诣阙,杲卿忠诚感发,惧贼遂寇潼关;时从弟真卿为平原太

释文:守,阴养死士,招怀豪右,为拒贼之计;遣使搞杲卿,相与起义兵,犄角断贼归路,以纡西寇之势。《新书》亦云:遣甥卢逖至常山,约起兵断贼北道。此祭文云:仁兄爱我,俾尔传言,是公使人及卢逖往来通问,季明亦必驰往约结,密商挫贼之计。颜氏一门忠孝,季明年少,能于兵间参预谋划,效其死力,不

释文:但临难捐命,非公文,千载而下其谁知之哉?杲卿有子曰泉明,素有至性,能振人之急,风义凛凛,史已详言之。季明独见于《新书》,而《旧书》则曰‘幼子诞’,疑即季明之别名。《新书》:贼急攻常山,兵少,求救于河东王承业,承业前已攘杲卿杀贼功,兵不出。此文所言贼臣不救者是也。杲卿昼夜战,井竭,粮矢尽,

释文:六日而陷。贼胁使降,不应;取少子季明,加刃颈上,曰:降我当活。杲卿不答,遂并卢逖杀之。及至洛阳,杲卿乃瞋目骂禄山以死。此文云‘父陷子死’,是季明先死,而杲卿之惨死在洛阳。《旧书》谓幼子诞在洛阳,同日被脔割者,尚非事实,又‘天不悔祸,谁为荼毒,念尔遘残,百身莫赎’,词甚沉痛。盖兵事始末,常山与

释文:平原,实相唇齿。从来谓禄山之祸,始唱义声者,平原兄弟,公之得免屠戮,仅一间耳。公于事平之日,追数骨肉之惨,所谓痛定思痛,无有一字虚饰者也。泉明为王承业所遣,未至而常山陷,因客寿阳,复为史思明所获,间关得免。其后思明归国,而公为蒲州刺史,遣泉明至河北求亲属。及东都,收

释文:取尸骸,季明止存其首,故曰‘首榇’。此文云‘泉明比者,再陷常山,携尔首榇,及兹同还’。尔时常山判服不常,再陷,犹云再至。是季明首榇,乃泉明再至常山得之。益知季明死于常山,非死于东都也。《通鉴》:至德二载,赠故常山太守颜杲卿太子太保,谥曰忠节。以子明威太仆丞,威明无所表著,独怪泉明之

释文:贤,官仅至郫令、彭州司马。唐世之褒扬节义者为稍薄矣。公言皆实录。后段书体益复激昂,忠愤勃发,神气震荡。公千古第一种人物,亦擅千古第一种书体。余衰年薄祜,何幸获此重宝,因考史传同异,证其文义,而以臆见题识其后,子孙其永宝诸。康熙三十三年夏五月,徐乾学谨题。时年六十有四。

1

胁再涂去)。常山作郡。余时受命。亦在平原。仁兄爱我。(恐涂去)。俾尔传言。尔既归止。爰开土门。土门既开。凶威大蹙。(贼臣拥眾不救涂去)。贼臣不(拥涂去)救。孤城围逼。父(擒涂去)。陷子死。巢倾卵覆。天不悔祸。谁為荼毒。念尔遘残。百身何赎。呜乎哀哉。吾承天泽。移牧河关。

5小时前

5
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 959505@qq.com