上与群臣论止盗 文言文的解释

朕在想你 1个月前 已收到2个回答 举报

清酒迷情 2星

共回答了256个问题采纳率:99.1% 评论

试翻译:皇上和大臣们在一起讨论(议论)如何制止(清除)盗匪盗患。 试解释:“上”在这里与“群臣”相对应,指的就是“皇上”。“群臣”指多个大臣,可以解释为大臣们。“论”在这里解释为讨论、议论、商讨。“止”在这里表示制止、使…停止、消除、清除的意思。“盗”在这里可以解释为:盗匪和盗患。 这句话的意思是:皇上和大臣们在一起商讨如何清除盗匪盗患。

21小时前

21

栀寒九暖 5星

共回答了58个问题 评论

【原文】

  上与群臣论止盗,或请重法以禁止,上哂(shěn:微笑)之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切(逼迫)身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平(太平),路不拾遗,外户(大门)不闭,商旅野宿焉。

  【翻译】

  皇上与群臣议论怎样禁止盗贼。有人请求使用严厉的刑法来制止。皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓的饥饿逼迫上身,所以就顾不得廉耻罢了。我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!” 从这以后,过了几年,天下太平,没有人拾别人掉在路上的东西(给自己),大门可以不关,商人和旅客可以露宿。

19小时前

30
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 959505@qq.com