温热怀抱 1星
共回答了160个问题采纳率:97.1% 评论
hurt与pain都可以用来表示"疼痛",这两个词在使用中很容易被我们混淆,它们的含义和用法上是存在区别的,具体如下:
一:含义解释
hurt 英 [hɜːt] 美 [hɜːrt] v.伤害;(使)疼痛,受伤 adj.受伤的(身体或感情上) n. 心灵创伤;委屈
pain 英 [peɪn] 美 [peɪn] n. (身体上的)疼痛;痛苦 vt.使痛苦;使苦恼
相同点:两者都可以表示"疼痛"。
不同点:hurt侧重于肉体上的伤害,pain侧重于精神上感情上的伤害。
二:用法区分
hurt:hurt的基本意思是“伤痛”,主要指由于碰撞、刺伤、打击等造成的肉体伤害,或由此引起的疼痛或内伤。引申可指精神上或感情上的“伤害”,含有较强烈的“疼痛”意味。
pain:pain的基本意思是“疼痛,痛苦”,可指肉体上的疼痛,也可指精神、感情上的痛苦或悲痛,泛指疼痛时是不可数名词,特指身体某部位疼痛或pain前有形容词修饰时是可数名词。
三:典型例句
1、hurt
——I wouldn't hurt you for the world.
我绝不会伤害你。
——It's not funny! Someone could have been hurt.
这没什么好玩的!可能有人会受到伤害。
——It was a hurt that would take a long time to heal.
那是需要很长时间才能愈合的创伤。
2、pain
——The pain was almost more than he could bear.
这种痛苦几乎使他无法忍受。
——Chest pains can be a warning signal of heart problems.
胸部疼痛可能是心脏病的报警信号。
——This should help reduce the pain.
这个应有助于减轻痛楚。
18小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
3个月前1个回答
3个月前2个回答
1个月前1个回答
2个月前1个回答
3年前3个回答
1个月前2个回答
4个月前3个回答
3个月前2个回答
2个月前1个回答