我爱朱登攀 3星
共回答了374个问题 评论
“说服”中的“说”应当读为shuō ,念成shuōfú 。“说服”的意思是“开导对方,使对方心服”。在常用词语中,“说”字 只是在“游说” “说客”中读为shuì 。 “游说”的意思是“某人到处劝说别人接受自己的主张”。“说客”的意思是“劝说别人,使别人听从自己意见的人”。 所以,读shuì 的时候,强调使别人接受自己的主张;“说服”则侧重于“开导对方,使得对方同意”的意思。 但是,在实际社会生活中,把“说客”读成shuoke 的,很常见,为了适应这种常见到读法,词典里现在也把“说客”注为shuoke ,因此,“说客”读成shuoke 比较妥当
17小时前
猜你喜欢的问题
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
5个月前1个回答
5个月前2个回答
热门问题推荐
2个月前1个回答
1个月前1个回答
2个月前8个回答
1个月前1个回答
1个月前1个回答
3个月前1个回答
1个月前1个回答
2个月前1个回答
1个月前1个回答