使乃裂其薄饼缘的意思

空房子 1个月前 已收到4个回答 举报

蒂大物勃 4星

共回答了423个问题采纳率:95.1% 评论

       “使乃裂其薄饼缘”意思是:使者竟然把薄饼的边缘撕去(再吃)。

出自《王罴性俭率》。

      《周书》五十卷,唐初史学家令狐德棻等撰。贞观三年(629年),唐太宗诏修梁、陈、齐、周、隋五代史。令狐德棻与岑文本、崔仁师负责撰北周史,成书于贞观十年(636年),号曰《周书》。它包括帝纪八卷、列传四十二卷,而全书史论多出于岑文本之手。

16小时前

50

朵新怹良 1星

共回答了165个问题 评论

意思是:使者竟然把薄饼的边缘撕去(再吃)。

出自《王罴性俭率》。

原文:

王罴性俭率,不事边幅。尝有台使,罴为其设⾷。使乃裂其薄饼缘,罴⽈:“耕种收获,其功已深,舂爨造成,⽤⼒不少,乃尔选择,当是未饥。

译文:

王罴为⼈俭朴直率,不修边幅。有⼀次,朝廷派来⼀位使者,王罴为他设下饭肴。使者竟然把薄饼的边缘撕去。王罴说:“耕种收获,已经不易,去壳加⽕,费⼒不少,你这种做法,恐怕是不饿。”

14小时前

39

逍遥真人 4星

共回答了41个问题 评论

原文:王罴性俭率,不事边幅。尝有台使,罴为其设食。使乃裂其薄饼缘。罴曰 :“耕种收获,其功已深;舂爨造成,用力不少。乃尔选择,当是未饥 。”命左右撤去之。使者愕然大惭。又有客与罴食瓜,〔客削瓜〕侵肤稍厚 ,罴意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之。客甚有愧色。

题目:1. “乃尔选择,当是未饥 ”的翻译是什么?

2.{性}俭率( ) {为}其设食( ) 使者愕然{大}惭( ) {意}嫌之( )

{及}瓜皮落地( ) 乃{引}手就地( )

答案:1、 你竟然还挑三拣四,肯定是不饿吧!

2、性:生性

为:替

大:很

意:心中

及:等到

引:伸

全文翻译:王罴生性节约率直,不修边幅。曾经有上级的使者过来,王罴为他设宴。使者(看吃的东西不好)只是咬裂了薄饼的一边。王罴说:种粮食收获,人民就费了很大的力;舂米烤熟,又费了很多力。你竟然还挑三拣四,肯定是不饿吧!说完就命令手下将食物撤下。使者很惊奇也很惭愧。还有客人和王罴一起吃瓜,削瓜时稍稍削厚了点,王罴就很不高兴。等瓜皮削下落地,王罴就捡起瓜皮,将瓜肉吃掉。客人很惭愧。

11小时前

5

喁見伱 1星

共回答了170个问题 评论

意思是使者竟然把薄饼的边缘撕掉了

7小时前

37
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 959505@qq.com